هندي يترجم أمثال عربية طريفة
هندي يترجم امثال عربية
نقدم لكم هذه … الأمثال الفكاهية ،،المضحكة و نأمل أن تنال إعجابكم و الموضوع يدور حول أن هناك هندي قرر أن يقوم بترجمة البعض من الأمثال العربية ، بطريقته الخاصة .
1-إذا كان الكلام …من فضة فالسكوت من ذهب.
(ازا قرقر من فزة… ما في كلام زهب).
2-مد رجولك على قد لحافك.
(رجل مال انته لا زم مافي ،يروه برا بتانية ) .
3-ألا ليت الشباب يعود يوماً فأخبره بما فعل المشيب.
(ازا سباب يجي واحد يوم انا يسوي كلام سنو سوي له سيب ).
4-لا تمدحن امرأً حتى تجربه… و لا تذمه من غير تجريب.
(كلام ما في هزا نفر واجد زين والا مافي زين قبل ما يسوي تست).
5-فرخ البط عوام.
( بتشه مال بته يعرف سوي سباهة).
6-الصبر، مفتاح الفرج.
(صبر كنسل مشكل) .
7-عصفور باليد،، خير من عشرة على الشجرة.
(واهد عسفور داخل ايد اهسن من عسر عسفورات فوق سجرة).
8-إذا كثُر الطباخين فسد اللحم.
(نفرات شيف زيادة… بعدين لحم يجي خراب).
9-أهل مكة أدرى بشعابها.
(نفرات مال مكة،، يعرف كلش تريق مال مكة).
10-جوع كلبك يتبعك .
(كلب مال ،،انت ما يعطي اكل يجي ورا انت).
11-لا في الهندي … مروَّة ولا في الرُز قوة.
( ما قبل الحكيم الهندي ان يترجمها) .
12-كلام الليل يمحوه النهار.
(كلام مال،، نهار كنسل كلام مال ليل) .
13-اللي ما يعرف الصقر يشويه.
(نفر ما بي ،، يعرف سقر سويه شاورمه) .
14-حلاة الثوب رقعته منه وفيه.
( ثوب زين رقعة سيم خلك) .
15 -الطول طول نخلة ،، والعقل عقل سخلة.
(طول مال له هوه شكل نخله، و مخ مال له هوه شكل،، مخ مال تيس).
16 – من خلف ابد ما مات .
( ازا نفر خلف سوي ضلو ما موت هزا).